Hi passo gairebé cada dia i gairebé cada dia penso que tantes faltes en tan poques paraules són sens dubte excessives. El senyal és a la cantonada dels carrers del Pare Artigas i la Mare de Déu de Sales. I les faltes són aquestes:
Faltes indiscutibles
- No és “travessereu” sinó “travessareu”.
- No és “inclós” sinó “inclòs”.
- Però és que a més de l’error ortogràfic, la paraula
“inclòs” és
una traducció
literal del
castellà “incluso”, i en català
no es diu “inclòs” sinó “fins i tot”.
Faltes d’expressió
- “Ambdós” és una paraula correcta en català, però només
s’utilitza en textos cultes i literaris. En la llengua quotidiana s’utilitza
“tots dos”, que és el que caldria haver posat aquí.
- “En vorera” és una expressió que no estic segur que
sigui incorrecta en català, però en tot cas el que sí que és cert és que és un
calc del castellà. En català, la forma natural de dir-ho és “a la vorera”.
El text correcte d’aquest
senyal
Crec que hauria de ser
així: “En tots dos costats. Travessareu zona de vianants. Fins i tot a la
vorera”.
Josep Lligadas Vendrell
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada