divendres, 15 de juliol del 2016

Anàlisi, pròtesi... anàlisis, pròtesis...

La nostra estimada TV3, a més de fer una constant propaganda del procés independentista, no estaria gens malament que fes també una cosa que és fonamental per al nostre futur com a nació: la preservació de la llengua catalana i el seu ús correcte. A TV3 es passen el dia criticant els entrebancs que ens posa Madrid per al foment del català, i en canvi, d’una cosa que està totalment a les seves mans, no sembla que se’n preocupin gaire. 

Em fixaré en un exemple que es repeteix una i una altra vegada. En català, la paraula “anàlisi” és femenina i no porta essa al final. En castellà, en canvi, és masculina i acaba amb essa. Això els ho deuen haver dit molt als locutors. Però llavors, no s’adonen que això val per al singular, no per al plural. En plural, com en totes les paraules catalanes, s’hi afegeix una essa. I és diu, per tant, “les anàlisis”. Però com que no s’adonen d’això, en comptes de dir “les anàlisis” diuen “les anàlisi”, que és un disbarat. I el mateix, per exemple, amb la paraula “pròtesi”. En singular és “la pròtesi”, però en plural és “les pròtesis”, no “les pròtesi”. 

A TV3, si s’hi fixessin més i treballessin més el tema de la llengua, farien un gran servei al país. Per exemple: ¿no podrien tenir algú dedicat a veure els programes, anotar les errades dels locutors i locutores i després comentar-les-hi?

Josep Lligadas Vendrell